29.12.11

THANK YOU 2011!

esp_ Termina el año y concluyen las celebraciones del 30 aniversario de Joid'art. La exposición en el FAD, el concurso de felicitaciones, los vídeos conmemorativos, el libro corporativo y muchas otras acciones nos han permitido compartir con todas las personas cercanas a la marca esta fecha tan importante para nosotros. Muchas gracias a todos!

cat_ Acaba l'any i conclouen les celebracions del 30 aniversari de Joid'art. L'exposició al FAD, el concurs de felicitacions, els vídeos commemoratius, el llibre corporatiu i moltes altres accions ens han permès compartir amb totes les persones properes a la marca aquesta data tan important per nosaltres. Moltes gràcies a tothom!

en_ The end of the year is close and with it the conclusion of the 30th Joid’art anniversary. The FAD exhibition, the contest of congratulations, the commemorative videos, the culture book and so many others corporate actions that enabled us to share this important date with everyone close to the mark. Thank you very much to everyone!

fr_ S’approche la fin de l'année et aussi la conclure des célébrations du 30 anniversaire Joid'art. L'exposition au FAD, les concours de félicitations, les vidéos commémoratives, le livret corporatif et beaucoup d'autres actions lesquelles nous ont permis de partager avec les plus proches à la marque, cette date aussi importante pour nous. Merci beaucoup à tous!

23.12.11

CHRISTMAS MOMENTS

 esp_ Aquella noche, un tímido copo de nieve le cayó sobre la mano. Observándolo con atención descubrió que brillaba. Lo movió entre sus dedos. Lo acarició con la mirada. Y el copo, emocionado, se fundió con mucha calma.

cat_ Aquella nit, un tímid floc de neu li va caure damunt la mà. Observant-lo amb atenció va descobrir que brillava. El va moure entre els seus dits. Va acaronar-lo amb la mirada. I el floc, emocionat, es va fondre amb molta calma.

en_ That night, a timid snowflake fell on her hand. Looking closely, she realised it sparkled. She played with it between her fingers, caressing it with her eyes. And the snowflake, moved, melted away contentedly.

fr_ Cette nuit-là, un humble flocon de neige vint se poser sur sa main. En l’observant de plus près, elle s’aperçut qu’il brillait. Elle le fit glisser entre ses doigts. Le caressa du regard. Ému, le flocon s’évanouit tout doucement.

21.12.11

JOID'ART A BADALONA

esp_ Joid'art ha inaugurado nueva tienda en Badalona. Un espacio lleno de luz y calidez situado en la calle Alfons XII, 66-68 B donde las nuevas creaciones Joid'art AW11 te están esparando.

cat_ Joid'art ha inaugurat nova botiga a Badalona. Un espai ple de llum i calidesa situat al carrer Alfons XII, 66-68 B on les noves creacions Joid'art AW11 t'estan esperant.

en_ Joid'art has opened a new store in Badalona. A vibrant space full of light and warmth located on the street Alfons XII, 66-68 B Where the new autumn winter creations 2011 Joid'art are waiting for you.

fr_ Joid'Art vient d'inaugurer un nouveau magasin au coeur de Badalona. Un espace très lumineux et chaleureux donnant sur la rueAlfons XII, 66-68 B ou les nouvelles créations Joid'Art AW11 vous attendent!

16.12.11

PARTY JEWELS


esp_ Las colecciones Adriana, Garan y Taylor de Joid'art son el complemento perfecto para nuestros looks de fiesta. Ambas están disponibles en plata mate y oxidada. Creaciones sofisticadas que nos aportan un toque de glamour sin estridencias.

cat_ Les col·leccions Adriana, Garan i Taylor de Joid'art són el complement perfecte per els nostres looks de festa. Totes dues estan disponibles en plata mat i oxidada. Creacions sofisticades que ens aporten un toc de glamour sense estridències.

en_The collections Adriana, Garan and Taylor of Joid'art are the perfect complements to any party. The last two are available in matt silver and oxidized. Sophisticated creations that bring a touch of glamour without stridency.


fr_ Les collections Adriana, Garan et Taylor de Joid'art sont les compléments idéals pour un look parfait, les jours fériés. Les deux dernières sont disponibles en argent mat et oxydé. Créations sophistiquées que nous apportent une touche de glamour sans stridences.

9.12.11

MARÍA APARICIO

esp_ A través del blog de manualidades duduá descubrimos las fotografías bordadas de María Aparicio, una chilena afincada en Barcelona que aplica bordado sobre fotografías que encuentra a través de Flickr. Original y con personalidad propia.

cat_ A través del bloc de manualitats duduá vam descobrir les fotografies brodades de María Aparicio, una xilena establerta a Barcelona que aplica brodat sobre fotografies que troba a través de Flickr. Original i amb personalitat pròpia.

en_ Through the crafts blog duduá we found the embroidered pictures of María Aparicio, a Chilean based in Barcelona, who applies embroidery on photographs she finds through Flickr. They have original and unique personality.

fr_ A travers du bloc d'artisanat duduá nous découvrons des images cousues de María Aparicio, une chilienne basée à Barcelone qui coud des photographies trouvées sur Flickr. Oeuvre originale et avec une personnalité distincte.

2.12.11

DETALLS


cast_ Creaciones de madera donde los tonos dorados son los absolutos protagonistas. Las joyas de la línea Turini de Joid'art son perfectas para detalles originales y asequibles. Ideas creativas para estas fiestas.

cat_ Creacions amb fusta on els tons daurats són els absoluts protagonistes. Les joies de la línia Turini de Joid'art són perfectes per detalls originals i assequibles. Idees creatives per aquestes festes.

en_ Wood Creations where the golden hues are the absolute protagonists. The jewelry line Turini of Joid’art is perfect and full of original and affordable details. Creative ideas for the Christmas holidays.

fr_ Créations en bois où les tons dorés sont les protagonistes absolus. La ligne de bijoux Turini de Joid’art est parfaite pour les détails originaux ainsi que a prix très abordables. Idées créatives pour vos fêtes de Noël.

25.11.11

IRIS WEYER

esp_ Iris Weyer fue una de las ganadoras de los premios Enjoia't donde coincidió con nuestra directora creativa que actuaba como jurado. Iris diseña piezas tan originales como las que vemos aquí. Le apasiona crear colecciones conceptuales elaboradas con nuevos materiales. Así, siempre logra sorprender.

cat_ Iris Weyer va ser una de les guanyadores dels premis Enjoia't on va coincidir amb la nostra directora creativa que actuava com a jurat. Iris dissenya peces tan originals com les que veiem aquí. Li apassiona crear col·leccions conceptuals elaborades amb nous materials. Així, sempre aconsegueix sorprendre.

en_ Iris Weyer was one of the winners of the prizes Enjoia't, where she happened to meet our creative director who was acting as part of the jury. Iris designs are original, as we can see here. She loves creating conceptual collections made with new materials, so always manages to surprise.

fr_ Iris Weyer a été l'une des gagnante du prix Enjoia't ou est intervenu notre directeur de la créationt en tant que juré. Iris conçoit des pièces originales telles que nous les voyons ici. Elle aime créer des collections conceptuelles réalisées avec des matériaux nouveaux. Ainsi, elle parvient toujours à nous surprendre.

18.11.11

FORA DE TEMPORADA

esp_ Joid'art patrocina la segunda edición del festival de artes escénicas Fora de Temporada, el off del Temporada Alta. Se trata de una plataforma para jóvenes artistas profesionales que presenta creaciones emergentes. Del 12 de noviembre al 8 de diciembre en Girona. Los jueves en Els Jardins de la Mercè. Los demás días en edificios singulares de la ciudad. Para descargar el catálogo clica aquí.

cat_ Joid'art patrocina la segona edició del festival d'arts escèniques Fora de Temporada, l'off del Temporada Alta. Es tracta d'una plataforma per a joves artistes professionals que presenta creacions emergents. Del 12 de novembre al 8 de desembre a Girona. Els dijous als Jardins de la Mercè. Els altres dies a edificis singulars de la ciutat. Per descarregar el catàleg clica aquí.

en_ Joid'art sponsors the second performing arts festival Fora de Temporada. It is a platform for young professional artists featuring emerging creations. From November 12 to December 8 in Girona. On Thursday at Els Jardins de la Merce. Rest of the days in the city's unique buildings. To download the catalog click here.

fr_ Joid'art sponsors la deuxième édition du festival des arts scéniques Fora de Temporada. C'est une plateforme pour les jeunes artistes professionnels qui présentent des créations émergentes. Du 12 Novembre au 8 Décembre à Gérone. Les jeudis à Els Jardins de la Mercè. Les autres jours, dans quelques bâtiments uniques de la ville. Pour télécharger le catalogue,  cliquez ici.

11.11.11

SIERAAD AMSTERDAM

esp_ Del 3 al 6 de noviembre Amsterdam acogió la feria de joyería contemporánea Sieraad. Entre sus participantes hemos descubierto creadores tan interesantes como los que os mostramos aquí: Misun Won y Hee Joo Kim.

cat_ Del 3 al 6 de novembre Amsterdam va acollir la fira de joieria contemporània Sieraad. Entre els seus participants hem descobert creadors tan interessants com els que us mostrem aquí: Misun Won i Hee Joo Kim.

en_ From 3 to November 6 Amsterdam hosted the contemporary jewelry exhibition Sieraad. Among the participants we found such interesting artists as two we show here: Misun Won and Hee Joo Kim.

fr_ Du 3 au 6 Novembre Amsterdam a accueilli l'exposition Sieraad de bijoux contemporains. Parmi les participants nous avons decouvert artistes si intéressant comme ces que nous montrons ici: Misun Won et Hee Joo Kim.

4.11.11

INGRID & GLIT

esp_ Ingrid y Glit son dos creaciones de la diseñadora Sara Domènech que fueron premiadas en Eclat de Mode París 2011. Ingrid une dos cuencos de plata y los descentra aportando sensación de movimiento. Glit son volúmenes abstractos que se combinan dando forma a piezas únicas.

cat_ Ingrid i Glit són dues creacions de la dissenyadora Sara Domènech que van ser premiades a Eclat de Mode París 2011. Ingrid uneix dos bols de plata i els descentra aportant sensació de moviment. Glit són volums abstractes que es combinen donant forma a peces úniques.

en_ Ingrid and Glit are two creations of the designer Sara Domènech which have been honoured by 2 awards at the fair Eclat de Mode in París 2011. Ingrid joins two silver bowls and decentralizes them, providing a sense of movement. Glit are abstract volumes that combine, giving shape to unique items.

fr_ Ingrid et Glit sont deux créations à bijoux de la dessinatrice Sara Domenech qui ont gagné deux prix lors de la foire éclat de mode de Paris 2011. Ingrid joint deux bols en argent en leur décentralisant et fournissant une sensation de mouvement. Glit s’agit de volumes abstraits qui se combinent pour façonner des objets uniques.

28.10.11

EMILIE BLIGUET

esp_ La diseñadora de joyas Emilie Bliguet es una de las artistas que colabora con Joid'art creando colecciones para la línea de autor. Esta viajera empedernida nacida en Nantes tiene su propio taller y expone regularmente en galerías de prestigio. A Emilie le gusta el contacto directo con los elementos y encuentra la inspiración experimentando con el propio metal hasta llegar a su esencia.

cat_ La dissenyadora de joies Emilie Bliguet és una de les artistes que col·labora amb Joid'art creant col·leccions per a la línia d'autor. Aquesta viatgera empedernida nascuda a Nantes té el seu propi taller i exposa regularment a galeries de prestigi. A l'Emilie li agrada el contacte directe amb els elements i troba la inspiració experimentant amb el propi metal fins a trobar la seva essència.

en_ Jewellery designer Emilie Bliguet is one of the artists who works in collaboration with Joid'art, creating collections for the Author line. The inveterate traveller, born in Nantes, has her own workshop and exhibits regularly in prestigious galleries. Emilie enjoys direct contact with the elements and finds her inspiration by experimenting with the metal itself to find its essence.

fr_ La dessinatrice de bijoux Emilie Bliguet est l'une des artistes en collaboration avec Joid’art dans la création des collections pour la ligne d’auteur. La voyageuse invétérée, née à Nantes, possède son propre atelier et expose régulièrement dans des prestigieuses galeries. Emilie aime le direct contact avec les éléments et c’est en expérimentant avec le métal, où elle trouve l'inspiration, jusqu’à trouver son essence.

21.10.11

AUTUMN JOID'ART

esp_ Llega el otoño y de los árboles Joid'art empiezan a caer las primeras hojas de plata de la colección Greta. Sus relieves vegetales de ramas y hojas doradas u oxidadas emanan naturalidad y calidez.

cat_
Arriba la tardor i dels arbres Joid'art comencen a caure les primeres fulles de plata de la col·lecció Greta. Els seus relleus vegetals de branques i fulles daurades o oxidades emanen naturalitat i calidesa.

en_
Autumn arrives and from Joid’art trees begin to fall the first silver leaves from the Greta collection. Its vegetal reliefs of branches and leaves, golden or oxidised, emanate nature and warmth.

fr_
Automne arrive et des arbres Joid'art commencent à tomber les premières feuilles d'argent de la collection Greta. Ses reliefs végétal en forme de branches et feuilles, en doré et oxydées, émanent naturalité et chaleur.

14.10.11

GIS

esp_ Gis es una de las nuevas colecciones AW11 de Joid'art. Su diseño se inspira en formas florales y las reinterpreta con personalidad propia: pétalos de plata envuelven un centro esmaltado al fuego de color rojo o verde oscuro.

cat_ Gis és una de les noves col.leccions AW11 de Joid'art. El seu disseny s'inspira en formes florals i les reinterpreta amb personalitat pròpia: pètals de plata envolten un centre esmaltat al foc de color vermell o bé verd fosc.

en_ Gis is one of the new AW11 collections of Joid'art. Its design is inspired by floral forms and reinterprets them with its own personality: silver petals surrounding a fire-enamelled centre in red or green.

fr_ Gis est l'une des nouvelles collections AW11 Joid'art. Son design s’inspiré en formes florales et les réinterprète avec sa propre personnalité: pétales d'argent entourent un centre d’émaillage à chaud aux tonalités rouges et vertes.

7.10.11

TINE DE RUYSSER

esp_ Tine de Ruysser es una diseñadora de joyas belga formada en Londres. Se ha especializado en la creación de piezas que combinan metal y elementos textiles. Su colección “Wearable Metal Origami” nos encanta.

cat_
Tine de Ruysser és una dissenyadora de joies belga formada a Londres. S'ha especialitzat en la creació de peces que combinen metall i elements tèxtils. La seva col.lecció “Wearable Metal Origami” ens encanta.

en_Tine de Ruysser is a Belgian jewellery designer trained in London. She has specialised in creating pieces that combine elements of metal and textiles. We love her collection “Wearable Metal Origami”.

fr_Tine de Ruysser est une dessinatrice de bijoux belges formée à Londres. Elle s'est spécialisée dans la création de pièces qui combinent des éléments en métal et textiles. Nous aimons sa collection “Wearable Metal Origami”.

30.9.11

BÀSICS

 esp_ Las colecciones Ester, Reese y Amber forman parte de la línea Basic de Joid'art. La simplicidad de sus formas las convierte en piezas esenciales de cualquier "fondo de joyero". Comodidad con estilo.

cat_ Les col.leccions Ester, Reese i Amber formen part de la línia Basic de Joid'art. La simplicitat de les seves formes les converteix en peces essencials de qualsevol "fons de joier". Comoditat amb estil.

en_ The Ester, Reese and Amber collections are part of the Joid'art Basic line. The simplicity of their forms make the pieces a must-have for any jewellery collection. Easy-going elegance.

fr_ Les collections Ester, Reese et Amber font partie de la ligne Basic de Joid’art. Grâce à la simplicité de leurs formes, ces pièces feront partie des indispensables de votre boîte à bijoux. Confort et style.

23.9.11

NICA

esp_ Nica es una de las nuevas colecciones Joid'art AW11. Sus formas redondeadas esconden en su interior una composición abstracta de esmalte al fuego de tonalidades naranjas o azules. Arte en movimiento. Un diseño de Anna Codina.

cat_ Nica és una de les noves col·leccions Joid'art AW11. Les seves formes arrodonides amaguen en el seu interior una composició abstracta d'esmalt al foc de tonalitats taronges o blaves. Art en moviment. Un disseny d'Anna Codina.

en_  Nica is one of the new Joid'art AW11 collections. Hidden within its rounded shapes is the abstract composition of the orange- and blue-coloured fire enamel. Art in motion. Designed by Anna Codina.

fr_  Nica est l’une des nouvelles collections Joid’art AW11. Les formes arrondies dissimulent une composition abstraite d’émaillage à chaud aux tonalités orangées et bleutées. L’art en mouvement. Un dessin d'Anna Codina.

16.9.11

PREMIS ENJOIA'T

esp_ Cristina Julià, la directora creativa de Joid'art, ha formado parte del jurado de los premios de joyería contemporánea Enjoia't celebrados en el FAD. Después de toda una tarde evaluando las propuestas, los ganadores fueron Iris Weyer (profesional) y Adrianna Wallis (estudiante). ¡Enhorabuena por su talento!

cat_ Cristina Julià, la directora creativa de Joid'art, ha format part del jurat dels premis de joieria contemporània Enjoia't celebrats al FAD. Després de tota una tarda avaluant les propostes, els guanyadors van ser Iris Weyer (Professional) i Adrianna Wallis (Estudiant). Enhorabona pel seu talent!

en_  Cristina Julià, creative director at Joid'art, sat on the panel of judges for the Enjoia't contemporary jewellery awards, held at the FAD. After a full afternoon of evaluating proposals, the winners were Iris Weyer (Professional) and Adrianna Wallis (Student). We congratulate them on their talent!

fr_ Cristina Julià, directrice créative de Joid’art, faisait partie du jury des prix de bijouterie contemporaine Enjoia't célébrés au FAD. Après avoir délibéré toute une après-midi, le jury a annoncé le nom des gagnants : Iris Weyer (professionnel) et Adrianna Wallis (étudiants). Nous saluons leur talent !

9.9.11

JOID'ART A ECLAT DE MODE

esp_ Este fin de semana estuvimos en la feria Eclat de Mode, en París. Allí presentamos las colecciones AW11 formadas por volúmenes orgánicos y texturas con motivos naturales que dibujan nuevas expresiones artísticas llenas de calidez. ¡Las colecciones Ingrid y Glid ganaron el premio "Sheriff de mode"!

cat_ Aquest cap de setmana vam ser a la fira Eclat de Mode, a París. Allà vam presentar les col.leccions AW11 formades per volums orgànics i textures amb motius naturals que dibuixen noves expressions artístiques plenes de calidesa. Les col·leccions Ingrid i Glid van guanyar el premi "Sheriff de mode"!

en_  This weekend we were at the Eclat de Mode trade show in Paris. There we presented our AW11 collections, which comprise organic volumes and textures with nature motifs that trace new artistic expressions full of warmth. Ingrid and Glid collection won the "Sheriff de mode" award!

fr_ Ce week-end, nous étions présents au salon Eclat de Mode de Paris, où nous avons présenté les collections AW11 composées de volumes organiques et de textures aux motifs naturels reflétant de nouvelles expressions artistiques très chaleureuses. Les collections Ingrid et Glid collection ont gagné le prix "Sheriff de mode"!

2.9.11

JOYA 2011

esp_ Del 15 al 17 de septiembre vuelve a Barcelona la semana de la joyería contemporánea JOYA. Un evento internacional que reúne a autores y galeristas en un entorno lleno de creatividad. Joid'art está presente en el catálogo oficial.

cat_ Del 15 al 17 de setembre torna a Barcelona la setmana de la joieria contemporània JOYA. Un esdeveniment internacional que reuneix a autors i galeristes en un entorn ple de creativitat. Joid'art és present en el catàleg oficial.

en_ Barcelona Contemporary Jewellery Week, JOYA 2011, returns to the city from 15 to 17 September. An international event that brings together jewellery artists and gallerists in a space bursting with creativity. Joid'art appears in the official catalogue.

fr_ La semaine de la joaillerie contemporaine, JOYA 2011, a lieu du 15 au 17 septembre à Barcelone. Cet évènement international qui respire la créativité attire de nombreux créateurs et des propriétaires de galeries d’art. Joid’art est mentionné dans le catalogue officiel.

http://www.joyabarcelona.com/indexvideo.html

26.8.11

JOID'ART AW11

esp_ Las nuevas creaciones AW11 de Joid'art encuentran en cada detalle una forma de expresividad. Sus líneas, más artísticas que nunca, ganan personalidad en cada relieve, se adaptan al estilo de una mujer que ama la creatividad y la fuerza de las ideas. Descúbrelas en nuestra web.

cat_ Les noves creacions AW11 de Joid'art troben en cada detall una forma d'expressivitat. Les seves línies, més artístiques que mai, guanyen personalitat en cada relleu, s'adapten a l'estil d'una dona que estima la creativitat i la força de les idees. Descobreix-les a la nostra web.


en_ The new AW11 creations of Joid’art hold a world of expression in each detail. Its lines, more artistic than ever, add personality in each relief and perfectly adapt to that women’ style eager of creativity and passionate about powerful ideas. Discover them in our website.

fr_ Les nouvelles créations d’Automne Hiver 2011 de Joid’art possèdent dans chaque détail un monde d’expressivité. Leurs formes, les plus artistiques jamais crées par Joid’art possèdent de la personnalité à chaque relief et elles s’adaptent au style de celle femme qui aime la créativité et est passionnée par les idées puissantes. Découvrez-les dans notre site d’Internet.

19.8.11

RUBIC

esp_ Rubic es una colección básica de formas geométricas. Realizada en madera y pintada con colores vitales. Linealidad y creatividad para tus estilismos de verano. De la línea Turini de Joid'art.

cat_ Rubic és una col·lecció bàsica de formes geomètriques. Realitzada amb fusta i pintada amb colors vitals. Linealitat i creativitat per els teus estilismes d'estiu. De la línia Turini de Joid'art.

en_ Rubic is a simple geometrically shaped collection. Made out of wood and hand painted in lively colours. Lineal and creative designs to combine with your summer wardrobe. From the Turini line of Joid’art.

fr_ Rubic est une collection de lignes pures de formes géométriques. Fabriquée en bois et colorée à la main avec des tons lumineux. Collection qui conjugue des lignes pures avec de la créativité pour vous aider à combiner votre armoire d’été. De la ligne Turini de Joid’art.